Dari ‘bebek’ ke ‘bak mandi’: bahasa gaul poker

Dari 'bebek' ke 'bak mandi': bahasa gaul poker

Berbicara (dan menulis) tentang olahraga, permainan, atau aktivitas manusia lainnya akan menjadi kurang menyenangkan jika bahasa gaul tidak ada.

Bahasa gaul adalah kesamaan peminat, merangkum berita dan memberi warna pada setiap cerita. Jika, misalnya, dalam sepak bola tidak ada ungkapan seperti “sendok”, “biskuit”, atau “tembakan telepon”, seseorang harus menggunakan deskripsi seperti “penalti ditendang dengan tipuan dan lob ke kiper selam”, ” pertandingan gabungan, dengan hasil ditentukan sebelum start” dan “tembakan lemah, mudah diselamatkan”. Ini jelas bukan hal yang sama, dalam hal panjang dan sedikit ironi.

Hal yang sama berlaku untuk poker yang berisiko menjadi terlalu serius jika dipercayakan hanya pada bahasa teknis, atau terlalu ceruk jika direduksi menjadi ekspresi samar dari penggiling.

Pada kenyataannya, kasus poker itu khusus karena berhubungan dengan pertukaran ganda dengan bahasa sehari-hari. Bahkan, beberapa ekspresi khas dari game ini juga masuk ke dalam konteks lain. “Going all-in” sangat sering digunakan saat ini untuk mengungkapkan niat untuk mengambil risiko atau untuk mencapai tujuan maksimal. Atau miliki “ace up your sleeve”, untuk menunjukkan elemen kejutan atau cadangan.

Di Texas Hold’em, merupakan kebiasaan untuk mengganti nama tangan awal, yaitu tangan awal.

Bayangkan kredit PokerNews

Sepasang Aces (AA), misalnya, memiliki banyak variasi nama panggilan: roket saku dan mata ular untuk yang lebih berbahasa Inggris, American Airlines, dan Pini untuk kami orang Italia. Alasannya cukup jelas. Tangan awal terkuat kedua, yaitu pasangan Kings(ing), sering disebut sebagai Cowboys. Pasangan 2s, sebaliknya, sekarang disebut bebek oleh hampir semua pemain. Nama ini diberikan kepadanya oleh Paul Magriel, (1946-2018), ahli matematika, pemain poker yang baik tetapi terutama juara backgammon, yang telah memberikan nama panggilan itu ke ganda 2 dengan dadu, dan kemudian memperluasnya ke kartu juga. Magriel, dan banyak lainnya setelah dia, biasa mengiringi pertarungan 2-2 dengan suara: “dukun, dukun”.

Yang sangat khusus adalah kisah tentang berbagai “julukan” yang dikaitkan dengan AK. Yang paling banyak digunakan secara internasional mungkin adalah Big Slick, yang tampaknya berasal dari kombinasi kartu tinggi (Big) dan fakta bahwa itu adalah tangan yang “licin” untuk dimainkan (Slick). Nama lain untuk AK adalah Berjalan Kembali ke Houston meskipun digunakan hampir secara eksklusif di Amerika Serikat. Seperti yang dijelaskan TJ Cloutier, pemain poker dari Houston akan melakukan perjalanan ke Dallas dan, setelah AK dinilai terlalu tinggi, dipaksa pulang tanpa uang sepeser pun. Bahkan lagu Dean Martin yang terkenal, “Houston”, memasukkan ayat yang mengutip AK untuk perjalanan pulang yang menyedihkan di tengah hujan, memberikan latar belakang lain untuk istilah tersebut.

Tapi untuk hampir semua pemain Italia AK adalah Anna Kournikova. Referensinya adalah petenis dan model Rusia yang mencapai puncak karirnya di bidang olahraga pada akhir 1990-an dan awal 2000-an. Ini adalah tempat ke-8 di peringkat dunia, posisi yang sangat baik tetapi tidak meninggalkan jejak yang tak terhapuskan dalam sejarah tenis. Dikatakan tentang dia bahwa dia lebih cantik daripada sukses, persis seperti kombinasi Ace dan Kappa: tangan yang tampaknya indah di poker, yang bagaimanapun sering menyebabkan kekalahan jika tidak menjadi pasangan di papan.

Lalu ada beberapa tangan yang diganti namanya dengan nama pemain yang membuat mereka terkenal dalam situasi yang kurang lebih positif. Di antara yang pertama tidak diragukan lagi jatuh 10-2 atau Brunson, karena dia ingat bagaimana Doyle Brunson memenangkan Acara Utama WSOP dua tahun berturut-turut dengan tangan yang sama. Sedikit kurang positif adalah rujukan ke A-8, yang disebut tangan orang mati. Menurut legenda, pembuat senjata terkenal dan kemudian sheriff James Butler “Wild Bill” Hickok memegang A-8 pada hari dia terbunuh saat bermain poker.

Dan masih banyak lagi, yang dapat Anda temukan di sini.

Gambar waktu yang menggambarkan “Wild Bill” Hickok sesaat sebelum tangan yang fatal (kredit Getty Images)

Selain tangan awal, gaul poker juga berkaitan dengan tindakan permainan tertentu. Di negara kita, banyak di antaranya adalah Italialisasi dari istilah Anglo-Saxon. Bulling the table, misalnya, menunjukkan seorang pemain yang mendominasi permainan dan berasal dari bahasa Inggris to bully (mengganggu). Atau mengirimkan turnamen besar sama dengan memenangkannya, tetapi pengiriman versi Italia jelas masuk akal karena telah mencuri sesuatu dari orang lain.

Namun, yang paling homegrown dari semua ekspresi poker tetap mengirim kumpulan, setara dengan menempatkan semuanya di tengah: masuk semua tetapi dengan cara yang jauh lebih indah.

Author: Randy Bailey